Buradasınız : Ana Sayfa //T, Yabancı Şarkılar//The Weeknd – The Hills (Türkçe Çeviri)

The Weeknd – The Hills (Türkçe Çeviri)

The Weeknd – The Hills (Türkçe Çeviri)
5 (100%) 1 vote

Dünyaca ünlü R&B şarkıcısı The Weeknd, yeni single çalışması The Hills‘i Mayıs ayı sonunda müzikseverlerin beğenisine sundu. The Weeknd’in yeni çalışması The Hills, video paylaşım sitesi Youtube’a yüklendikten 2 hafta içinde 20 milyon kişi tarafından izlenerek dikkatleri üzerine çekmeyi başardı. Şarkının izlenme sayısı (yazıyı hazırlarken 28 milyonu geçmişti) her geçen gün katlanarak artıyor. Şarkının bu yaz sonuna kadar 100 milyon izlenme sayısına ulaşacağını tahmin ediyoruz. The Weeknd The Hills şarkısının Türkçe çeviri sözlerini sizlerle paylaşmak istiyoruz. The Weeknd The Hills Türkçe Çeviri Şarkı Sözleri yazının devamında.

The Weeknd The Hills Çeviri

The Weeknd The Hills Çeviri

The Weeknd – The Hills Türkçe Çeviri Şarkı Sözleri

[Verse 1]
Your man on the road, he doin’ promo
You said, “Keep our business on the low-low”
I’m just tryna get you out the friend zone
Cause you look even better than the photos
I can’t find your house, send me the info
Drivin’ through the gated residential
Found out I was comin’, sent your friends home
Keep on tryna hide it but your friends know

[Chorus]
I only call you when it’s half past five
The only time that I’ll be by your side
I only love it when you touch me, not feel me
When I’m fucked up, that’s the real me
When I’m fucked up, that’s the real me, yeah
I only fuck you when it’s half past five
The only time I’d ever call you mine
I only love it when you touch me, not feel me
When I’m fucked up, that’s the real me
When I’m fucked up, that’s the real me, babe

[Verse 2]
I’ma let you know and keep it simple
Tryna keep it up don’t seem so simple
I just fucked two bitches ‘fore I saw you
And you gon’ have to do it at my tempo
Always tryna send me off to rehab
Drugs started feelin’ like it’s decaf
I’m just tryna live life for the moment
And all these motherfuckers wanna relapse

[Chorus]
I only call you when it’s half past five
The only time that I’ll be by your side
I only love it when you touch me, not feel me
When I’m fucked up, that’s the real me
When I’m fucked up, that’s the real me, yeah
I only fuck you when it’s half past five
The only time I’d ever call you mine
I only love it when you touch me, not feel me
When I’m fucked up, that’s the real me
When I’m fucked up, that’s the real me, babe

[Bridge]
Hills have eyes, the hills have eyes
Who are you to judge, who are you to judge?
Hide your lies, girl, hide your lies
Only you to trust, only you

[Chorus]
I only call you when it’s half past five
The only time that I’ll be by your side
I only love it when you touch me, not feel me
When I’m fucked up, that’s the real me
When I’m fucked up, that’s the real me, yeah
I only fuck you when it’s half past five
The only time I’d ever call you mine
I only love it when you touch me, not feel me
When I’m fucked up, that’s the real me
When I’m fucked up, that’s the real me, babe

[Outro]
Ewedihalehu
Yene konjo, ewedihalehu
Yene fikir, fikir, fikir, fikir
Yene fikir, fikir, fikir, fikir

Tepeler

[Verse 1]
Adamın yolda, reklam yapıyor
“İşimizi alçak tut” dedin
Ben sadece seni arkadaşlık alanından çıkarmaya çalışıyorum
Çünkü fotoğraftakilerden bile daha güzel görünüyorsun
Evini bulamıyorum, bilgiyi gönder bana
Yaşadığın yere doğru sürüyorum
Geldiğimi öğrendin, arkadaşlarını evden gönder
Saklamaya çalışmaya devam ediyorum ama arkadaşların biliyor

[Chorus]
Seni sadece beş buçukta ararım
Sadece senin tarafında olacağım zaman
Bana sadece dokunduğunda seviyorum, hissettiğinde değil
Batırdığımda, bu gerçek benim
Batırdığımda, bu gerçek benim, evet
Seni sadece beş buçukta ararım
Sadece seni benim olarak çağırdığım zaman
Bana sadece dokunduğunda seviyorum, hissettiğinde değil
Batırdığımda, bu gerçek benim
Batırdığımda, bu gerçek benim, bebeğim

[Verse 2]
Bilmene ve bunu kolay tutmana izin vereceğim
Çok kolay görünmemesini sağlamaya çalışıyorum
Sadece iki sürtük becerdim seni görene kadar
Ve bunu benim tempomda yapman gerekecek
Her zaman beni rehabilitasyona göndermeye çalışıyorsun
Uyuşturucular kafeinsiz kahve gibi hissettirmeye başladı
Ben sadece hayatı anında yaşamaya çalışıyorum
ve tüm bu o*****çocukları tekrar etmek istiyor

[Chorus]
Seni sadece beş buçukta ararım
Sadece senin tarafında olacağım zaman
Bana sadece dokunduğunda seviyorum, hissettiğinde değil
Batırdığımda, bu gerçek benim
Batırdığımda, bu gerçek benim, evet
Seni sadece beş buçukta ararım
Sadece seni benim olarak çağırdığım zaman
Bana sadece dokunduğunda seviyorum, hissettiğinde değil
Batırdığımda, bu gerçek benim
Batırdığımda, bu gerçek benim, bebeğim

[Bridge]
Tepenin gözleri var, tepenin gözleri var
Seni kimsin ki yargılıyorsun ? Sen kimsin ki yargılıyorsun ?
Yalanlarını sakla kızım, yalanlarını sakla
Güvendiğim tek kişi sensin, tek kişi

Chorus]
Seni sadece beş buçukta ararım
Sadece senin tarafında olacağım zaman
Bana sadece dokunduğunda seviyorum, hissettiğinde değil
Batırdığımda, bu gerçek benim
Batırdığımda, bu gerçek benim, evet
Seni sadece beş buçukta ararım
Sadece seni benim olarak çağırdığım zaman
Bana sadece dokunduğunda seviyorum, hissettiğinde değil
Batırdığımda, bu gerçek benim
Batırdığımda, bu gerçek benim, bebeğim

Etiketler: , , , , ,

19 Yorum yapılmış " The Weeknd – The Hills (Türkçe Çeviri) "

  1. Sen dedi ki:

    Gerçekten harika bi’ şarkı.Milyonlarca izlenme sayısının olmasına şaşmamalı.

  2. Lizstomania dedi ki:

    İngilizcesi çok güzel fakat Türkçesi batık bir şarkı 😀 Şarkıdaki baslar bu şarkıyı dinlememe fazlasıyla yetiyor.

  3. Melisa Cyrus dedi ki:

    ya ben bunu grup sanıyodum dfjsdfshkdjghkdfjh Allah affetsin şuanki favori şarkım çok güzel laaan kjşşgksjhfdkgjhdf

  4. princisesdalga dedi ki:

    Ya hdxhzhzsjshd türkçesi beter

  5. cangaaprensesii dedi ki:

    tükçesi bok gibi

  6. cangaaprensesii dedi ki:

    ama ingilizcesi mükemmel 🙂

  7. WH dedi ki:

    The weeknd’in şarkılarını seviyorum ama ne zamanki Türkçesini açıyorum tüm o güzelliği gidiyo,çünkü okadar çirkin sözleri var ki,beni biraz soğutuyor,herneyse yine de kötü diyemem.

  8. X dedi ki:

    Neden Türkçe sözlerine kötü diyorsunuz onu anlamadım?
    Hem İngilizcesi güzel ama Türkçesi kötü de ne demek oluyor?
    Bir kere çeviriye laf atmayın. Adamlar mükemmel bir şekilde çevirmişler. Emeğe saygı.
    Anlamlarına gelecek olursak; evet, belki nahoş sözler olabilir ama İngilizcesini dinleseniz de anlamı yine aynı olacak.

    Bu neyin kafası anlamıyorum cidden?

    • Y dedi ki:

      Çeviriye laf atan yok . Anlamının güzel olmadığını söylüyorlar sadece. Bu şarkı türkçe olsa dinlenilmeyecek kadar iğrenç . İngilizcesi kulağa daha hoş geliyor sadece . Kulağa hoş gelmesi de kelimelerin arasındaki uyum ve müzikalite açısından iyi olmasından kaynaklanıyor ; anlamının güzel olmasından değil.

    • Urem dedi ki:

      Aklımdan geçenleri söylemişsiniz The weeknd mükemmel işlere imza atan bir adam tek kusuru şarkı sözlerinin biraz (hatta gereğinden fazla) müstehcen olması

  9. Asil dedi ki:

    Çok iyi türkçe peşindeyseniz Earned it , parçasını dinleyin 😉

  10. Saane ismimden dedi ki:

    theweeknd in şarkıları çok azdırıcı aq :3 😀

  11. zeynep dedi ki:

    Abi hakketten saçma sapan yazmış adam ama yine kulağa harika geliyor the Weekend farkkı

  12. Deniz dedi ki:

    I only fuck you when it’s half past five
    Seni sadece beş buçukta ararım
    olarak
    yanlış çevrilmiş

  13. Ness dedi ki:

    Benim anlamadığım şarkıyı neden bireysel olarak yargıladığınız. Şarkı ‘Grinin Elli Tonu’ filminin soundtrack’ı olarak yazıldı ve filmdeki Christian karakterinin ruh halini anlatıyor. Şarkıyı anlamlandırmakta zorlanıyorsanız filmi izleyin herşeyin yerine oturduğunu ve anlamsız olmadığını göreceksiniz

  14. Qwer dedi ki:

    Bu çeviriyi google ceviriyle mi yaptınız doğru söyleyin çok saçma

Copyright © 2015 Şarkı Sözü | Şarkı Sözleri | Sitemap. Her konuda bilgi bulabileceğiniz Genel Blog sitemize de bekleriz. Tüm hakları saklıdır.
Paylaş